Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

white pages

  • 1 Simple Internet White Pages Service

    Information technology: SIWPS (Internet)

    Универсальный русско-английский словарь > Simple Internet White Pages Service

  • 2 White And Yellow Pages

    Telecommunications: WAYP

    Универсальный русско-английский словарь > White And Yellow Pages

  • 3 White And Yellow Pages Europe

    Telecommunications: WAYPE

    Универсальный русско-английский словарь > White And Yellow Pages Europe

  • 4 телефонный справочник

    Russian-English dictionary of telecommunications > телефонный справочник

  • 5 справочник сетевых адресов пользователей

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > справочник сетевых адресов пользователей

  • 6 белые страницы

    1. white pages

     

    белые страницы
    Приложение, которое позволяет конечным пользователям искать адрес другого пользователя. Оно может быть основано на Web-интерфейсе или в нем может использоваться другой интерфейс пользователя (МСЭ-Т H.350).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > белые страницы

  • 7 телефонный справочник

    1) General subject: telephone book, telephone directory
    2) Polygraphy: phone book
    3) Telecommunications: white pages
    4) Advertising: yellow pages (помимо реквизитов фирм такие справочники публикуют рубрично-изобразительные объявления)
    5) Makarov: phone directory
    6) Cellular communications: phonebook

    Универсальный русско-английский словарь > телефонный справочник

  • 8 справочник

    м.
    reference book; (руководство, пособие) manual, handbook

    карма́нный спра́вочник — pocket reference book, vade ['veɪdɪ] mecum

    железнодоро́жный спра́вочник — railway guide

    телефо́нный спра́вочник — telephone directory; ( с телефонами организаций) yellow pages; ( с телефонами частных лиц) white pages

    Новый большой русско-английский словарь > справочник

  • 9 алфавитный телефонный справочник

    Engineering: white pages

    Универсальный русско-английский словарь > алфавитный телефонный справочник

  • 10 телефонная база данных

    Универсальный русско-английский словарь > телефонная база данных

  • 11 телефонная база данных

    (напр. на компакт-диске) white pages

    Russian-English dictionary of telecommunications > телефонная база данных

  • 12 белые страницы

    (интернетовские базы данных, содержащие сведения о сетевых адресах абонентов, их телефонных номерах и почтовых адресах наподобие белых страниц телефонного справочника) white pages

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > белые страницы

  • 13 книга компании Боинг телефонная

    Русско-английский глоссарий по космической технике > книга компании Боинг телефонная

  • 14 Т-153

    В ТОН PrepP Invar
    1. - (чему) (the resulting PrepP is adv
    in consonance, agreement with: (be) in tune (harmony, unison) with
    go right along with.
    Бабушка напевала какую-то заунывную песню в тон завыванию ветра. Grandma hummed a mournful tune that went right along with the howling of the wind.
    2. \Т-153 (чему) ( usu. subj-compl with copula ( subj: concr) or modif l of the same color or a different but compatible shade of the same color
    X был в тон Y-y = X matched Y
    X went well with Y (X and Y went well together)
    всё было в тон ' everything matched
    Neg X был не в тон Y-y - X clashed with Y
    (when used as a modif) a matching sth.
    sth. to match ( sth. else) sth. that matches ( sth. else) sth. that goes well with sth. else
    Neg sth. that clashes with sth. else.
    Он был в синем, достаточно модном, но не вызывающе модном, костюме, в безупречно белой рубашке и галстуке в тон костюму (Аксёнов 2). Не had on a smart but not flashy blue suit with a tie to match, and an impeccably white shirt (2a).
    3. \Т-153 чему. Also: ПОД ТОН ( subj-compl with copula ( subj: concr), modif, or adv
    in the style, manner, spirit of sth.: in tune (keeping, harmony) with
    in the spirit of.
    На последних трёх страницах склеенного цикла стихов сохранилась карандашная запись, сделанная рукой Б.Л. (Пастернака). Вот она: «Искренняя, одна из сильнейших (последняя в тот период) попытка жить думами времени и ему в тон» (Ивинская 1). On the last three pages of the typescript (of the cycle of poems), there is the following comment on these poems written in pencil in BL's (Pasternak's) hand: "A sincere and one of the most intense of my endeavors-and the last in that period-to think the thoughts of the era, and to live in tune with it" (1a).
    4. \Т-153 кому сказать, ответить и т. п.
    adv
    (to say sth., answer etc) in the same spirit, manner (as another, usu. one's interlocutor)
    in the same fashion
    in the same tone match(ing) s.o. tone.
    «Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай...» - «Наше дело сторона», - в тон ему, чтобы только отвязаться, сказал Фёдор (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...." "It's nothing to do with me," Fyodor replied in the same tone, only hoping to be rid of him (1a).
    «A ты понял, почему он в последний раз согласился прийти попрощаться с ней?» - «Ясно почему, - ответил Кемал, -он понял, что майор на нас не накапал, и, значит, за нами никто не следит». - «Дурачок, - в тон ему отозвался дядя Сандро, - твой же рассказ я тебе должен объяснять» (Искандер 5). "But did you understand why he consented to come and say good-bye to her the last time?" "It was clear why," Kemal replied "He realized that the major hadn't squealed, so no one was watching us " "Dumbbell," Uncle Sandro replied, matching his tone, "I have to explain your own story to you" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-153

  • 15 в тон

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. в тон (чему) [the resulting PrepP is adv]
    in consonance, agreement with:
    - (be) in tune (harmony, unison) with;
    - go right along with.
         ♦ Бабушка напевала какую-то заунывную песню в тон завыванию ветра. Grandma hummed a mournful tune that went right along with the howling of the wind.
    2. в тон (чему) [usu. subj-compl with copula (subj: concr) or modif]
    of the same color or a different but compatible shade of the same color:
    - X был в тон Y-y X matched Y;
    - X went well with Y < X and Y went well together>;
    || Neg X был не в тон Y-y X clashed with Y;
    || [when used as a modif] a matching sth.;
    - sth. to match (sth. else);
    - sth. that matches (sth. else);
    - sth. that goes well with sth. else;
    || Neg sth. that clashes with sth. else.
         ♦ Он был в синем, достаточно модном, но не вызывающе модном, костюме, в безупречно белой рубашке и галстуке в тон костюму (Аксёнов 2). He had on a smart but not flashy blue suit with a tie to match, and an impeccably white shirt (2a).
    3. в тон чему. Also: ПОД ТОН [subj-compl with copula (subj: concr), modif, or adv]
    in the style, manner, spirit of sth.:
    - in tune <keeping, harmony> with;
    - in the spirit of.
         ♦ На последних трёх страницах склеенного цикла стихов сохранилась карандашная запись, сделанная рукой Б.Л. [Пастернака]. Вот она: "Искренняя, одна из сильнейших (последняя в тот период) попытка жить думами времени и ему в тон" (Ивинская 1). On the last three pages of the typescript [of the cycle of poems], there is the following comment on these poems written in pencil in BL's [Pasternak's] hand: "A sincere and one of the most intense of my endeavors-and the last in that period-to think the thoughts of the era, and to live in tune with it" (1a).
    4. в тон кому сказать, ответить и т.п. [adv]
    (to say sth., answer etc) in the same spirit, manner (as another, usu. one's interlocutor):
    - match(ing) s.o.'s tone.
         ♦ "Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай..." - "Наше дело сторона", - в тон ему, чтобы только отвязаться, сказал Фёдор (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...." "It's nothing to do with me," Fyodor replied in the same tone, only hoping to be rid of him (1a).
    ♦ "A ты понял, почему он в последний раз согласился прийти попрощаться с ней?" - "Ясно почему, - ответил Кемал, - он понял, что майор на нас не накапал, и, значит, за нами никто не следит". - "Дурачок, - в тон ему отозвался дядя Сандро, - твой же рассказ я тебе должен объяснять" (Искандер 5). "But did you understand why he consented to come and say good-bye to her the last time?" "It was clear why," Kemal replied "He realized that the major hadn't squealed, so no one was watching us " "Dumbbell," Uncle Sandro replied, matching his tone, "I have to explain your own story to you" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в тон

  • 16 под тон

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. под тон (чему) [the resulting PrepP is adv]
    in consonance, agreement with:
    - (be) in tune (harmony, unison) with;
    - go right along with.
         ♦ Бабушка напевала какую-то заунывную песню в тон завыванию ветра. Grandma hummed a mournful tune that went right along with the howling of the wind.
    2. под тон (чему) [usu. subj-compl with copula (subj: concr) or modif]
    of the same color or a different but compatible shade of the same color:
    - X был в тон Y-y X matched Y;
    - X went well with Y < X and Y went well together>;
    || Neg X был не в тон Y-y X clashed with Y;
    || [when used as a modif] a matching sth.;
    - sth. to match (sth. else);
    - sth. that matches (sth. else);
    - sth. that goes well with sth. else;
    || Neg sth. that clashes with sth. else.
         ♦ Он был в синем, достаточно модном, но не вызывающе модном, костюме, в безупречно белой рубашке и галстуке в тон костюму (Аксёнов 2). He had on a smart but not flashy blue suit with a tie to match, and an impeccably white shirt (2a).
    3. под тон чему. Also: ПОД ТОН [subj-compl with copula (subj: concr), modif, or adv]
    in the style, manner, spirit of sth.:
    - in tune <keeping, harmony> with;
    - in the spirit of.
         ♦ На последних трёх страницах склеенного цикла стихов сохранилась карандашная запись, сделанная рукой Б.Л. [Пастернака]. Вот она: "Искренняя, одна из сильнейших (последняя в тот период) попытка жить думами времени и ему в тон" (Ивинская 1). On the last three pages of the typescript [of the cycle of poems], there is the following comment on these poems written in pencil in BL's [Pasternak's] hand: "A sincere and one of the most intense of my endeavors-and the last in that period-to think the thoughts of the era, and to live in tune with it" (1a).
    4. под тон кому сказать, ответить и т.п. [adv]
    (to say sth., answer etc) in the same spirit, manner (as another, usu. one's interlocutor):
    - match(ing) s.o.'s tone.
         ♦ "Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай..." - "Наше дело сторона", - в тон ему, чтобы только отвязаться, сказал Фёдор (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...." "It's nothing to do with me," Fyodor replied in the same tone, only hoping to be rid of him (1a).
    ♦ "A ты понял, почему он в последний раз согласился прийти попрощаться с ней?" - "Ясно почему, - ответил Кемал, - он понял, что майор на нас не накапал, и, значит, за нами никто не следит". - "Дурачок, - в тон ему отозвался дядя Сандро, - твой же рассказ я тебе должен объяснять" (Искандер 5). "But did you understand why he consented to come and say good-bye to her the last time?" "It was clear why," Kemal replied "He realized that the major hadn't squealed, so no one was watching us " "Dumbbell," Uncle Sandro replied, matching his tone, "I have to explain your own story to you" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под тон

  • 17 книга

    ж.

    перели́стывать кни́гу — turn the pages of a book

    вы́пустить в свет кни́гу — publish a book

    спра́вочная кни́га — reference book

    телефо́нная кни́га — telephone directory

    гла́вная кни́га бух.ledger

    ка́ссовая кни́га — cashbook

    домо́вая кни́га — house register

    жа́лобная кни́га — complaints book

    кни́га посети́телей — visitors' book

    ••

    Бе́лая кни́га полит.White Paper

    Кра́сная кни́га — Red Book

    Новый большой русско-английский словарь > книга

См. также в других словарях:

  • White Pages — n the White Pages the white part of a telephone ↑directory in the US with the names, addresses, and telephone numbers of people with telephones →↑Yellow Pages …   Dictionary of contemporary English

  • White Pages — ˌWhite ˈPages noun [plural] in the US, the part of the telephone book containing the names, addresses, and phone numbers of people in a particular area compare Yellow Pages …   Financial and business terms

  • White pages — can represent:* a telephone directory, primarily listing the details of residential customers. * a directory of people on the Internet. The InterNIC white pages can be accessed using the whois command on many Unix systems …   Wikipedia

  • White Pages —   [dt. »weiße Seiten«], ein Dienst in einem Netzwerk, mit dem Teilnehmer gesucht werden können. Im Internet gibt es verschiedene Anbieter, die eine Suche nach registrierten E Mail Adressen ermöglichen.   …   Universal-Lexikon

  • white pages — noun a telephone directory or section of a directory (usually printed on white paper) where the names of people are listed alphabetically along with their telephone numbers • Hypernyms: ↑phonebook, ↑phone book, ↑telephone book, ↑telephone… …   Useful english dictionary

  • White\ Pages — Ursprünglich die Bezeichnung für den Inhaltsteil der amerikanischen Telefonbücher. Im Internet vorwiegend in den USA existieren White Pages als Verzeichnis von Internet Teilnehmern, die eine Domain oder eine Emailadresse besitzen. Ähnlich wie… …   Online-Wörterbuch Deutsch-Lexikon

  • White Pages — noun the White Pages the white part of a telephone directory in the US with the names, addresses, and phone numbers of people with telephones compare Yellow Pages …   Longman dictionary of contemporary English

  • White Pages — Der Begriff White Pages bezeichnet im englischen Sprachraum ein Telefonbuch einen Teilbereich des UDDI Registrierungsverzeichnis, siehe dort siehe auch: Yellow Pages, Rainbow Books Diese …   Deutsch Wikipedia

  • white pages — the white pages of a telephone directory, or sometimes a separate volume, in which subscribers are listed alphabetically. Cf. yellow pages. * * * …   Universalium

  • White Pages — N PLURAL White Pages is used to refer to the section of a telephone directory which lists names and telephone numbers in alphabetical order. Compare Yellow Pages. [AM] …   English dictionary

  • White Pages (UDDI) — White Pages are the name given to one of the three main components of UDDI, the protocol used to discover Web Services (the other two being Yellow Pages and Green Pages.White pages give information about the business supplying the service. This… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»